Letra: Samuel Alfred Haynes (1898-1971). Música: Selwyn Walford Young (1899-1987). Adoptado: 1981.
Samuel Alfred Haynes, quien escribió la letra del himno nacional en 1963, fue un destacado nacionalista negro y un lÃder importante del motÃn de 1919 contra el poder colonial británico. La canción de Haynes, inicialmente titulada "Land Of The Gods" (La Tierra De Los Dioses), fue musicada ese mismo año por Selwyn Walford Young. El Himno Nacional fue adoptado cuando Belice obtuvo su independencia completa en 1981.
Sus letras evocan sus hermosos paisajes y momentos de su historia como el de la esclavitud. Está escrito en inglés, la lengua oficial, pero hoy la mayorÃa de los habitantes utiliza el español, debido a la gran cantidad de mestizos y migrantes centroamericanos. Otros idiomas que también se hablan a lo largo del paÃs son Creole, garÃfuna, Hindi, Maya Ketchi, Maya Mopán, Maya Yucateco, Alemán y Chino.
Este es un fragmento del himno:
LETRA EN INGLÉS
O, Land of the free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy
The blood of our sires which hallows the sod.
Brought freedom from slavery oppression's rod,
By the might of truth and the grace of God,
No longer shall we be hewers of wood.
CHORUS
Arise! ye sons of the Baymen's clan.
Put on your armor, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee
Land of the free by the Carib Sea!
Nature has blessed thee with wealth untold.
O'er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow's noon.
O, Land of the free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy
The blood of our sires which hallows the sod.
Brought freedom from slavery oppression's rod,
By the might of truth and the grace of God,
No longer shall we be hewers of wood.
CHORUS
Arise! ye sons of the Baymen's clan.
Put on your armor, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee
Land of the free by the Carib Sea!
Nature has blessed thee with wealth untold.
O'er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow's noon.
LETRA EN ESPAÑOL
PaÃs libre del mar Caribe,
¡Nuestro valor lo prometemos a tu libertad!
Ningún tirano aquà se rezaga,
Los déspotas deben huir de este tranquilo refugio de la democracia.
La sangre de nuestros padres, que santifica el suelo,
Trajo la libertad de la barra de la opresión de la esclavitud,
Por la fuerza de la verdad y de la gracia de Dios.
Ya no seremos labradores de madera.
CORO
¡Presentes, los hijos del clan Bahiano!
¡Pónganse su armadura, limpien la patria!
¡Hagan retroceder a los tiranos, que huyan los déspotas!
¡PaÃs de los libres junto al mar Caribe!
La naturaleza te ha bendecido con la abundancia,
Sobre montañas y valles donde las praderas ruedan;
Nuestros padres, los Bahianos, valientes y atrevidos
Rechazaron al invasor, este patrimonio persiste
Del orgulloso RÃo Hondo hasta el viejo Sarstoon,
A través de la isla coralina, sobre la Laguna verde,
Vigila con los ángeles, las estrellas y la luna.
Pues la libertad llega el mediodÃa de mañana.
PaÃs libre del mar Caribe,
¡Nuestro valor lo prometemos a tu libertad!
Ningún tirano aquà se rezaga,
Los déspotas deben huir de este tranquilo refugio de la democracia.
La sangre de nuestros padres, que santifica el suelo,
Trajo la libertad de la barra de la opresión de la esclavitud,
Por la fuerza de la verdad y de la gracia de Dios.
Ya no seremos labradores de madera.
CORO
¡Presentes, los hijos del clan Bahiano!
¡Pónganse su armadura, limpien la patria!
¡Hagan retroceder a los tiranos, que huyan los déspotas!
¡PaÃs de los libres junto al mar Caribe!
La naturaleza te ha bendecido con la abundancia,
Sobre montañas y valles donde las praderas ruedan;
Nuestros padres, los Bahianos, valientes y atrevidos
Rechazaron al invasor, este patrimonio persiste
Del orgulloso RÃo Hondo hasta el viejo Sarstoon,
A través de la isla coralina, sobre la Laguna verde,
Vigila con los ángeles, las estrellas y la luna.
Pues la libertad llega el mediodÃa de mañana.
Fuentes: © A History Of Belize | Encyclopedia Of National Anthems | Nosotros Unidos Con Belize; Imágenes: © Encyclopedia Of National Anthems; Audios: © The Complete National Anthems Of The World By Slovak Radio Symphony Orhestra (Copiados De CD Personal)
Post a Comment Blogger Facebook Disqus